孙雪瑛

文章来源:国际商务外语学院 作者: 发布时间:2017-04-21 浏览次数:602

个人简介:

孙雪瑛 , 副教授, 英语专业主任,上海外国语大学翻译学博士。翻译实践涉及文学、化学与化工、地铁工程、房地产、企业外宣、计算机技术、移动通讯等多方面。参加了全国高等院校翻译专业师资培训、澳大利亚昆士兰大学EMTP等项目。曾获教学质量优秀奖、教学质量奖提名奖、课堂教学大赛一等奖、优秀共产党员、外贸学院记功奖、2012、2015年上海对外经贸大学教学标兵、上海对外经贸大学记功奖和优秀教学成果奖等奖励。

主要研究方向:翻译理论与实践

开设的主要课程:综合英语、英语口语、翻译理论与实践等课程(本科), 商务英语翻译(硕士)

代表性成果(论文、著作、课题等)

1. 上海市教委科研创新项目《诠释学视角下的翻译研究》(2008-2010)。

2.  上海市精品课程《翻译理论与实践》(2008-2011)。

3. 上海对外贸易学院课程建设项目《综合英语》(2009-2010)。

4.  上海市教委重点课程建设项目《综合英语》(2010-2011)。

5. 宏大叙事和私人叙事的张力,《山花》2010年第6期。

6.《伽达默尔诠释哲学对文学翻译的启示》,《北京电力高等专科学院学报》2010年第7期。

7. 《诠释学视角下的误译》,《黑龙江教育学院学报》2010年第10期。

8.  《诠释学视角下的文学翻译》,《英语教育与教师教育研究》2011年第1期。

9. 《目的论视角下的企业外宣翻译》,《外语学刊》2014年第4期。